Миллер, Генри. Этот прекрасный мир : рассказы, статьи : [18+] / Г. Миллер ; перевод с английского Б. Ерхова, Н. Казаковой, Е. Калявиной и др. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2019. - 412, [2] с. - (Азбука-Premium).

     Генри Миллер – непревзойденный мастер сюрреалистической прозы ХХ века. Особу славу завоевала его «Парижская трилогия», долгое время бывшая под запретом цензуры. Его сборник «Этот прекрасный мир» также вызывал недоумение у многих критиков. Но, спустя десятилетия, романы Миллера зазвучали для нас с новой силой, перед нами не только автобиографическая проза, но и весьма своеобразный взгляд на творчество великих классиков: Шекспира, Джойса, Пруста, Лоуренса и Достоевского.
     Герои Миллера не только известные драматурги, деятели кино, но и обычные люди в силу обстоятельств, сталкивающихся с абсурдом и непониманием. В «Дьеп-Ньюхейвене» автор выводит на сцену себя. Оказывается, жизненное кредо Миллера: «Создать грандиозное слабительное для человеческого сознания: оно называется ощущением путешествия». Автор прежде всего желает нам: «Bon voyage!»
     Что же касается повестей «Вселенная смерти», «Ночью жизнь» - так это рассуждения философа, проникнутого состраданием к человеческой судьбе. Миллер блуждает по улицам «ранних скорбей, где кипит карнавал».
     Несомненно, путешествие по лабиринту играет у Миллера важное значение, особенно это выражается в «Звездном бытии», дневнике Анаис Нин. Дневник, по мнению автора, как и любое привидение, не только «прибежище и избавление от ужасов действительности», но и возвращение к жизни. Прошлая жизнь, полная страданий, создает устойчивую конструкцию – лабиринт, куда входит героиня, чтобы уничтожить себя прежнюю и открыть в себе новое начало – уход от мира, чтобы заживо возродиться.
     «Бруклинский мост» - мост, связь человека со своими предками, с прошлым. Нам необходима преемственность поколений, чтобы не наделать страшных ошибок. Миллер за жизнь в простоте, ему хочется остановить цивилизацию, ведущую к страданиям. Безусловно, Миллер – экспериментатор, новатор прозы, а главное, он приглашает нас в незабываемое путешествие – лабиринт, что не оставит вас равнодушными.




Бакман, Фредрик. Мы против вас : [16+] / Ф. Бакман ; перевод со шведского Е. Тепляшиной. - Москва : Синдбад, 2020. - 534 с.

    Роман Ф. Бакмана «Мы против вас» - продолжение романа «Медвежий угол». Автор вводит нас в мир взаимоотношений жителей двух маленьких городков Бьорнстад и Хед, что на севере Швеции. Два города затаили обиду друг на друга, в их соперничестве отражено, каким образом идет возрождение традиций хоккейных клубов, как важно партнерство и поддержка в трудные моменты жизни, да и трудолюбие. Главное еще научиться уважать противника. Команды двух городков состязаются друг с другом, но когда приходит беда: пожар в баре, несчастные случаи, травмы, стихийные бедствия, жители, враждующие прежде с хоккейных трибун, становятся как единое целое, чтобы преодолеть трудности.
    В Бьорнстаде любое событие, горестное или радостное, воспринимается как часть самого себя, как боль или победа каждого. Сплоченность городка спасает его от многих непредсказуемых бед.
    Новый тренер команды Бьорнстада – женщина, Элизабет Цаккель, проявляет особые неординарные методы по сплочению команды, дает шанс безнадежным подросткам, в частности, Беньи назначен капитанам, хотя до этого был подвержен вредным привычкам, сидел в тюрьме. Хоккей избавил многих детей от курения, пьянства, укрепил силу духа.
    Прочтите «Мы против вас» вместе со всей семьей, это поможет вам почувствовать плечо друг друга и понять, что самое дорогое то, что вы рядом, и готовы помочь близкому человеку, несмотря ни на что.



Уайт, Карен. Когда я падаю во сне : [16+] / К. Уайт ; перевод с английского Ю. Хохловой. - Москва : Эксмо, 2020. - 445, [1] с. - (Зарубежный романтический бестселлер).

    Карен Уайт – американская писательница, любимая многими читательницами во всём мире. Её проза проникнута глубоким уважением к непростой женской судьбе. «Рапсодия ветреного острова», «Танцующая на гребне волны», «Одна среди туманов», - все эти романы стали бестселлерами.
    «Когда я падаю во вне» - особый роман, в нём два пласта времени: пятидесятые годы и двухтысячные. В основу сюжета положена семейная легенда, тайна, которую предстоит разгадать юной леди Ларкин. Шифр и подсказка на лентах, что хранились в дупле старого дуба в родовом поместье Дарлингов. Три подруги Маргарет, Сиси и Битти пишут на лентах свои желания и просят у дуба услышать их. Кто мог бы предположить, что спустя много лет эти заветные ленточки вызовут вопросы и послужат ключом к разгадке страшной трагедии – пожара в поместье Карроумор. Глубокое понимание, умение жертвовать ради счастья другой помогают подругам противостоять всем бедам и несчастьям, которые обрушились на них.
    Карен Уайт показала, как важна связь поколений, как необходимо слышать и понимать близких людей.







Обзор подготовлен гл. библиотекарем абонемента М.А. Марухиной